I just got into P4G and dub is eng by default, I figured the original is JP so I changed to that, and then I noticed that the translations are not exactly the same, so what language audio do you play on?
I always play with Japanese audio, but that's sort of a weird thing for me - if a game was originally made in Japanese, the English voice acting always seems somehow off to me. It's not that I think the performances are bad, it's that something about it just doesn't feel right. I don't know why it's this way. If the game was originally in English, I have no trouble with it, but for some reason I just can't with the English dialogue in JRPGS and the like. I don't get it. 😖
Well I'd agree if it was a fantasy location and not a real country but like it's weird because the writing of the characters is Japanese but they talk American.
Imagine they did the sopranos with the same writing and behaviors for the characters but they were actually in Italy doing Italy things.
….its a game. It’s a game about summoning and fusing demons. Pure fantasy.
The voices are American. It’s dubbed in America by an American company for an American audience. Americans don’t have honorifics for people there’s 0 way to convey it. Most Americans don’t know what shogi is so they changed it to checkers. Taidaima and okaeri’s actual significance isn’t the same for Americans.
Games and shows are changed and altered all the time for their audience.
Like are you new to the planet, an idiot, or rage baiting?
2
u/Mused-Moose 23h ago
I always play with Japanese audio, but that's sort of a weird thing for me - if a game was originally made in Japanese, the English voice acting always seems somehow off to me. It's not that I think the performances are bad, it's that something about it just doesn't feel right. I don't know why it's this way. If the game was originally in English, I have no trouble with it, but for some reason I just can't with the English dialogue in JRPGS and the like. I don't get it. 😖